http://viajesmandarin.bianyou.com/
探索http://yellowpage.elmandarin.es/2015/04/%E6%8E%A2%E7%B4%A2%E6%97%85%E8%A1%8C%E7%A4%BE/
阳光商旅http://yellowpage.elmandarin.es/2015/05/%E9%98%B3%E5%85%89%E5%9B%BD%E6%97%85/
君安旅行社

西飞行员和空管交流禁用西语……就问你怕不怕!

2017年09月12日 07:41 来源:欧华报


/

El Mundo消息 (编译 张张) 据悉,西班牙政府将于10月12日在国内主要机场实施一项新政策,禁止飞行员和空中交通管制员之间使用西班牙语进行通讯交流,并规定英语为机场通讯的唯一语言。

根据西班牙民航总局消息称,从下个月12号开始,西班牙飞行员和空中交通管制员之间只能使用英语交流,但其他机场工作人员,如消防员、信号员等将不受次规定影响。

9月12日上午,西班牙航空公司飞行员联盟(Sepla)和空中交通管制员联盟(Usca)召开新闻发布会,极力反对强制使用英语作为机场通讯的唯一语言,并表示这一规定的实施可能造成“糟糕影响”。Sepla技术部门的工作人员Agustín Guzmán称,“这是一个轻率的决定,将会影响飞行安全”,“该决定显然并未经过仔细研究,非常草率”,他强调,“在通讯中禁止西班牙语,并不会增加安全性,相反,在紧急情况下可能会有危险,因为飞行驾驶过程中的优先事项,便是尽可能清晰准确地传递信息”。

据悉,国家航空安全局(AESA)在2014年至2015年之间,就曾针对空中交通通讯安全进行研究。当时得出的结论是:仅仅使用英语作为唯一通讯语言并不会增加飞行安全性,除非其中一人的母语是英语。Sepla的主席Javier Gómez表示,“民航总局通过这项措施,并没有考虑到专家和AESA的安全研究结果”,“我们不明白为什么他们会忽视研究结果,他们只是告诉我们,这个决定是基于一个政治标准,但我们根本不了解具体是什么政治标准……”

“例外条例”

Sepla和Usca都谴责这项规定,称这个决定是“荒谬的”。Usca的技术秘书Luis Vidarte说,“西班牙飞行员可以在西班牙语国家说西班牙语,却在自己的国家被禁止说西班牙语”,“这个规定还是强制性的”。他强烈要求西班牙可以像法国和葡萄牙一样,在此规定中增加“例外条例”,即在紧急情况下,飞行员和空中交通管制员能够使用母语进行沟通。

据悉,这项规定将于西班牙国庆日,10月12日正式生效,欧盟允许的政策实施过渡适应期至12月31日为止。Usca方面表示,在此期间,他们将极力促成政府增加这一“例外条例”。

[编辑:页丛槿]