http://viajesmandarin.bianyou.com/
探索http://yellowpage.elmandarin.es/2015/04/%E6%8E%A2%E7%B4%A2%E6%97%85%E8%A1%8C%E7%A4%BE/
阳光商旅http://yellowpage.elmandarin.es/2015/05/%E9%98%B3%E5%85%89%E5%9B%BD%E6%97%85/
君安旅行社

忽视小问题 惹来大麻烦——新生儿申请中国护照需要留意什么?

2017年12月01日 07:44 来源:欧华报


/

欧华报消息记者 陆君)近日,在马德里生活的侨胞陈先生给刚出生的儿子取好名字,办好当地出生证和户口本(Libro de Familia)后,去驻西使馆领事部申请护照时遭遇了难题。原来,在马德里民政局(Registro Civil de Madrid)为宝宝登记姓名的时候,陈先生犯了一个小小的错误,使办护照这么一件原本简单顺利的事情变得复杂曲折,给陈先生带来了不必要的麻烦。

陈先生到底犯了什么小错误呢?据陈先生介绍,事情的经过是这样的:陈先生打算给刚出生的儿子取名叫陈某某。等到了马德里民政局给儿子办出生证的时候,做登记的工作人员跟陈先生开玩笑说,妈妈十月怀胎生下宝宝,那么辛苦,最后孩子的名字里没有妈妈的姓氏实在说不过去;于是询问陈先生,要不要按照西班牙当地的习惯,给他儿子的姓氏添上母姓。在西生活多年的陈先生听后觉得说得有道理,就在儿子姓名栏填了父姓加母姓;如此一来,小宝宝从原本的陈某某变成了父姓加母姓某某。

办好出生证和Libro de Familia后,陈先生便带着太太与儿子去使馆给孩子申请护照。使馆工作人员在为陈先生的儿子登记时,最新的登记系统里,姓氏一栏中文只能录入单姓,只有拼音是可以输入父姓加母姓(chen+母姓拼音)。使馆工作人员解释说,因为登记系统在录入姓氏的时候,还存在不严谨的地方,如果姓氏为复姓,会出现汉字与拼音无法对应的情况,所以使馆并不建议父母为孩子取复姓。考虑到孩子以后可能会回国读书、就业,护照名字的中文和拼音如果不同,可能会给孩子带来未知的麻烦,所以使馆建议陈先生给儿子改回单姓,确保姓氏的拼音与中文对应。陈先生听取了使馆的建议,选择给儿子恢复单姓,仍叫陈某某。

可是这样一来,陈先生就需要更改Libro de Familia上儿子的姓氏。陈先生只好再跑去民政局申请更改,但在民政局,陈先生得知,马德里改姓手续过程冗长。申请人须先向法院提出姓氏更换申请,在法院核审通过后,才能拿着法院的批准信到民政局进行更改,整个过程至少需要半年时间。

陈先生了解情况后心里不免有些郁闷,再次回到使馆咨询。针对陈先生的情况,使馆工作人员提出两种解决办法:一是当前受理的护照作废,重新办理护照;另一种办法是,以陈先生遇到的情况来说,可以选择继续使用已经办好的中国护照,使馆为小宝宝开一份领事认证,然后陈先生向当地法院提交改姓申请,等到更改成功后,陈先生再将改好后的Libro de Familia等材料补交给使馆。

陈先生抉择再三,只好选择申请改姓,给儿子恢复单姓陈。

由于陈先生在马德里民政局登记姓氏时没有考虑周全,徒增很多不便与困扰。为此,陈先生非常后悔。事后他发现,关于办理新生儿护照等手续的相关信息,都可以在使馆主页和包括欧华网在内的一些网站上找到。如果他事先阅读了使馆发布在主页的相关内容,了解新生儿申请护照应该注意的事项,也不至于给自己带来这么多麻烦。

陈先生说,经过这么一番折腾,算是得到了教训。他知道现在的新生儿父母跟他一样,属于年轻一代的家长,完全有能力上网查询办理手续所需要的材料、攻略等内容。他希望通过自己的这次经历,给年轻的爸爸妈妈们提个醒,在为孩子办理护照等一系列手续时,父母可以提前在网上查阅资料,了解信息,充分准备,避免在办理的过程中出现不必要的麻烦。

 

推荐链接:

新生儿出生手续办理指南

http://www.ouhua.info/2017/0915/15100.html

热点问题——姓名小、学问大

http://www.fmprc.gov.cn/ce/cees/chn/lqsw/t1218048.htm

护照、旅行证办理指南——护照颁发或首次申请

http://es.china-embassy.org/chn/lqsw/lqsw3/t1197126.htm

领事认证办法

http://es.china-embassy.org/chn/lqsw/lqsw4/t1332193.htm


[编辑:]