旅西华人博主讨论华人的“西班牙化”名字
LaSexta消息(编译 KK) 近日,华人博主@jiajunyin3因一段关于“西班牙化”亚洲名字的解说视频在网络上迅速走红。视频中,Jiajun Yin分享了许多亚洲人在西班牙生活时所面临的名字问题,引发了广泛的关注和讨论。
在视频中,Jiajun Yin讲述了一位女生的故事,她的老师因为不懂她的名字,而给她起了一个西班牙名字Judith,因为这个名字和她的亚洲名字发音相似。当这位女生回到家后,兴奋地告诉母亲自己叫Judith时,便产生了“西班牙化”名字的例子。Jiajun Yin解释,“这就是西班牙化的中国名字是如何诞生的”。他还分享了自己在西班牙的经历,表示当别人问他名字时,他会说“Jiajun Yin”,由于发音的差异,对方听不懂,便给他取名为Yan。Jiajun回忆说,当时自己并没有反对,反而觉得“好的,完美,太棒了。”他指出,人们误以为Jiajun的发音是Yan,实际上这个名字是他们自己想象出来的。另一位分享者Hans Arús在节目中提到,他班上也有一位亚洲同学,大家都叫他Martí。“现在大家都这样称呼他”,Alba Gutiérrez补充说,很多亚洲人会选择自己的西方名字,“很多时候这个名字和他们的原名没有关系,只是选择他们喜欢的名字”。
[编辑:]